СТАТЬЯ
Олег Распутин и Лекс Лютор: Майор Гром за рубежом


Как отечественный кинокомикс приглянулся иностранным зрителям при неоднозначном отношении в России


«Майор Гром: Чумной доктор», фильм, пару месяцев назад вызвавший жаркие споры поклонников комикса, простых зрителей и просто проходящих мимо критиков (диванных и профессиональных), вышел 7 июля на Netflix в 34 странах (в том числе во Франции, Великобритании, Швеции, Италии, Турции, Южной Корее и др.).


Картина получила смешанные и положительные отзывы от российских критиков, агрегатор отзывов Критиканство оценил его на 65/100 на основе 50 рецензий критиков, в то время как на КиноПоиске рейтинг фильма — 71% на основе 34 отзывов. Фильм хвалили Канобу, Мир Фантастики, Игромания, Российская газета, ТАСС, TJournal, DTF.ru, Elle Girl, РБК Daily. Другие, такие как «Афиша», «Фильм.ру» и «TimeOut Россия», опубликовали неоднозначные отзывы, в то время как «Независимая газета», «Кино Mail.ru», «ИнтерМедиа» и «Медуза» критиковали фильм, а «Коммерсантъ» выставил два противоречивых отзыва.


Многие критики похвалили фильм за впечатляющие визуальные эффекты и изображение художественной версии Санкт-Петербурга с акцентом на атмосферность. Положительно оценили и актерскую игру, особенно Жизневского и Аксеновой. Однако многим авторам не нравился основной посыл фильма, который некоторые посчитали антилиберальным и про-полицейским.

За рубежом же «Майора Грома» приняли с большим энтузиазмом, во многом благодаря тому, что у иностранной аудитории есть возможность абстрагироваться от социально-политического контекста и воспринять фильм с точки зрения его художественной ценности. В первый же день кинокомикс от Bubble возглавил топ-10 по просмотрам на платформе и продержался в списке 23 дня.




Пользовательская оценка на Rotten Tomatoes в 82% свежести говорит о том, что картину восприняли положительно, при этом из 4 рецензий критиков лишь одна отрицательная. Обычные зрители в основном описывают впечатления от МГЧД путем сравнения с фильмами Marvel и DC, отмечая при этом, что, хотя в фильме и используются отсылки и в целом он вторичен, сюжетные повороты, национальная эстетика и боевые сцены заслуживают внимания. Говоря словами зрителей: «Смесь «Бэтмена», «Джокера» и «V значит Вендетта» с примесью стилистической комедии делает этот русский фильм интересным».


Интересно и то, что иностранная аудитория (независимо от того, негативно или позитивно оценен фильм) единогласно восприняла идею серой морали и со стороны протагониста, и с точки зрения Чумного Доктора. В это же время отечественные зрители (в основном противники фильма) настаивали на том, что в сюжете прослеживается четкое разделение на хороших и плохих, при этом «плохие» — просто неугодные местной власти люди.


Популярные блогеры также не обошли вниманием российскую новинку: Остин Берк, известный блогер на Youtube, критик на Rotten Tomatoes and Letterboxd, снял видео-рецензию на фильм, в целом оценив картину и отметив: «Майор Гром преодолевает банальную заезженность при помощи увлекательной и оптимистичной истории, которая заставит поклонников комиксов жаждать большего».


Не обошлось и без забавных сравнений: Джонни Лофтус с портала Decider, например, сравнил Олега Волкова с Распутиным, Сергей Разумовский стал отечественным Лексом Лютором Айзенберга, а Movie Nation назвали Грома «Бэтменом-Большевиком».


Несмотря на сравнения с «классикой» комиксов, для зарубежных зрителей «Майор Гром: Чумной Доктор» стал свежей альтернативой монополии Marvel и DC на мировом кинорынке, предлагающей не только новую киновселенную, но и национальный колорит, который бы отличался от стереотипного изображения персонажей из России. У нас же столь резкое разделение мнений и непринятие адаптации Bubble Comics широкой аудиторией можно объяснить острой политической ситуацией в стране и, как следствие, неспособностью отделить свое отношение к ней от выдуманной реальности. К тому же наш зритель до сих пор ориентируется на Запад, где культура комикса и графического романа и зародилась, а у нас только начинает развиваться. Остается надежда, что увеличение фандома как у нас, так и за рубежом станет первым шагом к развитию нашей собственной комиксной киновселенной.


Текст: Ника Маккена