«Мастерская»

Комедия неловких положений

Важно быть искренним, а не серьезным
На самом ли деле так важно быть серьезным спустя 130 лет после первой постановки знаменитой комедии Оскара Уайльда? Этим вопросом искренне (пристегнитесь, вариаций перевода слова “earnest” будет много в этом тексте) задается альтер-эго режиссера Сергея Панькова — Эрнест.

Эскиз спектакля «Как важно быть серьезным» был представлен еще на фестивале «Школа. Студия. Мастерская» и с тех пор претерпел многочисленные изменения, начиная с костюмов и видеоарта и заканчивая отсутствием живой свиньи на сцене. Что осталось, так это хаос, текст оригинальной пьесы и увлеченность игрой с собой и зрителем.
Самая важная личность в постановке — режиссер. Он же — дирижер, деспот и гений процесса. Все как у Феллини в его «Репетиции оркестра», эхом звучащей из динамиков. Сам процесс не может существовать без конфликтов и недоразумений, так рождается псевдодокументальность происходящего. Ревностное следование хаосу процесса и порождает театр, превращая его в импровизированную структуру в результате.

Господин режиссер Сергей вместе с помрежем Лерой Васильковой уже на месте, а значит, пора готовиться к репетиции. Проблемы начинаются уже на этапе отбора артистов: кто-то уехал на гастроли в Китай или Казахстан, кто-то просто отказался, ну а кто-то, как всегда, просто опаздывает. На главную роль Джона-Эрнеста вообще приходится брать «монтировщика» Левана Цискадзе, который на самом деле оказывается самым подходящим и ответственным из всех занятых в постановке актеров.
Драма закулисья переплетается с любовным четырехугольником оригинала пьесы, но иногда время замирает, и лакей Лейн (Сергей Интяков) напоминает нам о том, что мы в театральном фарсе, зачитывая отрывки из эссе чешского драматурга Карела Чапека. Нельзя сказать, что эти монологи уравнивают и без того сложное настроение спектакля; порой они утяжеляют восприятие, и юмор теряется в собственной потерянности «добросовестной режиссуры». В те же моменты, когда сценой управляет очарование текста Оскара Уайльда, волшебство владения вниманием зрителя возвращается, и времени уже не замечаешь. Затем зрителя опять возвращают в пошлую реальность, вставляя музыкальные номера под Бузову или мемные звуки с песнями. Единственное честное и действительно нужное использование таких вставок — выход главной примадонны постановки, леди Брэкнелл (Мария Поликарпова), под «Арлекино» Аллы Пугачевой.
Если вся эта живая конструкция держится на личности господина режиссера, то у псевдоспектакля дела плохи: Сергей к концу монтипайтоновского абсурда полностью растворяется в эгоистичности своего внутреннего Эрнеста, а персонажи-актеры начинают жить своей жизнью. Быть может, ему хотелось бы, чтобы его духом завладел сам господин Уайльд, но в итоге Панькова и процесс сожрали его же демоны. Хорошо это или плохо? С одной стороны, хорошо, так как мы смогли пробраться под кожу театра, а с другой стороны, он не стал нам более понятен. Да, загадка вроде бы пропала, но вопросов не стало меньше. Да и потом, куда делась свинья… Форма победила абсурд, а лучше бы наоборот. Важно быть искренним, а не серьезным, и мне кажется, что Эрнест Паньков был более искренним в своем эскизе, чем в спектакле.
Текст: Ника Маккена
Фото: театр «Мастерская»