Московский театр оперетты

Монте-Кристо

Рассказ о том, как культовый мюзикл, ставший классикой жанра в далеком 2008, до сих пор собирает полные залы, или «Бал-маскарад у графа Монте-Кристо»
Если сравнивать российскую индустрию мюзикла с Бродвеем или Вест-Эндом, то она, безусловно, покажется молодой и далеко не такой масштабной, но когда начинаешь глубже погружаться в эту тему, осознаешь, какой огромный путь был проделан за пару десятков лет. Сейчас на отечественных театральных подмостках появляются все новые и новые постановки, зритель открывает для себя талантливых мюзикловых артистов, да и общий спрос на мюзиклы растет с невероятной скоростью. Одну из ключевых ролей в таком быстром развитии индустрии сыграл Московский театр оперетты, ведь именно там в 1999 году был поставлен легендарный польский мюзикл «Метро», ознаменовавший новую веху развития музыкального театра в России. Далее были французские «Нотр Дам де Пари» и «Ромео и Джульетта», которые также завоевали признание среди театралов. Однако настоящим прорывом, по моему мнению, стал «Монте-Кристо», представленный публике (команда) в 2008 году. Он стал первым полностью оригинальным российским «некалькированным» мюзиклом, созданным на основе мирового классического произведения.

Когда заходишь в театр и видишь аншлаг в зрительном зале, чувствуешь какое-то особое предвкушение и видишь букеты цветов для артистов в руках зрителей, очень четко понимаешь значение словосочетания «классика жанра»: мюзикл «Монте-Кристо» идет в Москве более десяти лет, но, как и в первый год своего проката, пользуется большой популярностью. Шутка ли, что многие зрители, которые были на премьере в том далеком 2008 году, приходят снова и снова спустя 14 лет!
Литературной основой для постановки послужил приключенческий роман Александра Дюма «Граф Монте-Кристо». Сначала мы видим молодого жизнерадостного моряка Эдмона Дантеса, который возвращается в Марсель к своей невесте Мерседес. Кажется, что впереди вся жизнь: они невинны, счастливы и очень влюблены. Однако все это рушится под натиском человеческих интриг, которые, поддавшись зависти и страхам, плетут против Эдмона его недоброжелатели. Оказавшись заточенным в замке Иф, молодой моряк превращается в жесткого графа Монте-Кристо, желающего восстановить справедливость, отомстить своим врагам, разрушив их жизни так же, как они когда-то разрушили его собственную. Таким образом, Монте-Кристо провозглашает себя палачом, карателем, «право имеющим», Богом… Свидетелем этих страстей, нравственного выбора и становится зритель, приходящий в Московский театр оперетты.

Стоит отметить, что если вы ревностно относитесь к книжному канону, то вас может ввести в ступор «слияние» некоторых персонажей (мюзикловый Альбер, например, соединил в себе Альбера де Морсера и Максимилиана Морреля из романа) или отсутствие тех или иных сюжетных линий. Однако именно благодаря такому сжатию двухтомник французской классики удалось грамотно перенести на сцену, сохранив при этом основную мысль произведения. Стоит отдать должное режиссеру-постановщику Алине Чевик и автору либретто Юлию Киму за то, что повествование действительно выстроено очень гладко: все хитросплетения сюжета, обозначенные в первом акте, логично приводит к кульминации, а потом так же логично переходят в развязку, не оставляя чувства недосказанности и непродуманности. В голове непроизвольно возникает параллель с пазлами, которые, сначала находясь в хаосе, составляют по итогу целостную картину.
Безусловно, отдельно необходимо сказать про музыку: композитор Роман Игнатьев сумел создать настоящие музыкальные хиты (кстати, композиция «Таков наш век» прочно поселилась в каталоге крупных московских караоке-клубов). По мере приближения кульминации мелодии становятся динамичнее, тревожнее, как бы обволакивая зрителя атмосферой интриги. Поделюсь здесь своей особой любовью: в первом акте у еще молодых, беспечных Эдмона и Мерседес есть ария «Я всегда иду к тебе», которая наполнена легкостью и романтикой. Во втором акте звучит реприза арии в исполнении юных Альбера и Валентины. И сердце сжимается, когда видишь, как за ними со стороны наблюдают Мерседес и граф Монте-Кристо – повзрослевшие, испытавшие горечь утраты, надломленные… Кстати, хочется обратить внимание на то, как все эти внутренние метаморфозы персонажей сопровождаются метаморфозами внешними: легкие, летящие белые одежды сменяются тяжелым бордовым платьем, тугой высокой прической, закрытым черным костюмом и жестким плащом – невероятная работа художников по костюмам и гриму.

Особую роль в обеспечении целостности мюзикла играет сценография. По сути, на сцене всего одна большая декорация, трансформирующаяся то в парусную флотилию у берегов Марселя, то в темницы замка Иф, то в замок графа Монте-Кристо. Причем трансформации происходят естественно, практически незаметно, не отвлекая от действия, как это зачастую бывает.

В труппу «Монте-Кристо» входят как настоящие мэтры жанра, фактически стоявшие у истоков российской индустрии мюзикла (например, Игорь Балалаев, Валерия Ланская, Александр Маракулин, Антон Деров), так и молодые таланты, которые активно развивают музыкальный театр сейчас (Дарья Январина, Ярослав Баярунас, Александр Казьмин).
Успех первого мюзикла-проекта Московского театра оперетты невозможно преувеличить. Только вдумайтесь: со дня премьеры в 2008 году постановка получила множество престижных театральных и музыкальных наград, была показана в Китае в рамках фестиваля «Шанхайская весна» и даже получила гран-при на международном фестивале мюзиклов в Южной Корее! Кроме того, в 2019 году была выпущена киноверсия спектакля.

Увидеть легенду российского мюзикла своими глазами можно будет с 15 по 20 ноября на сцене Московского театра оперетты.
Текст: Аня Каревская
Фото: Московский театр оперетты