Пьеса полна юмора. Есть и шутки из уст самих героев, и откровенно смешные ситуации, в которые они попадают, и те моменты, в которые смеяться можно только сквозь слезы. Отдельным пластом юмора выделяются шутки про имя Ирины (автор текста, как одна из Ирин, оценила их оригинальность). Постановка довольно простая, с минимумом декораций, однако все ее возможности грамотно используются. Мизансцена периодически делится освещением на две части: реальный мир и воспоминания героини. Так как события показаны через призму ее восприятия, отталкивающая Норвегия под белым прожектором контрастирует с уютными воспоминаниями о муже, залитыми теплым светом. Вверху субтитрами указывается место, в котором сцена происходит, и мелкие подробности восприятия, как запах или шум. Получается своеобразный 4D кинотеатр, в котором спецэффекты дорисовывает воображение зрителя.